人大代表吐槽“神翻譯” 建議政府購(gòu)買服務(wù)
人大代表吐槽“神翻譯” 建議政府購(gòu)買服務(wù)
新聞鏈接:九眼橋被譯為“Nine-Eye Bridge”(九只眼睛的橋),夫妻肺片直譯為“Husband-and-Wifes lung slices”(夫妻肺的切片),雖形象,可總覺(jué)得哪里不對(duì)……針對(duì)當(dāng)前城市中普遍存在的中英文標(biāo)識(shí)翻譯不規(guī)范現(xiàn)象,四川省人大代表崔太平建議,確定一個(gè)部門專門負(fù)責(zé)制定和推廣中英文公共用語(yǔ)規(guī)范,采用政府采購(gòu)專業(yè)服務(wù)的方式,交給有關(guān)專門機(jī)構(gòu),按城市、分系統(tǒng)、分階段研究和實(shí)施《四川省中英文公共用語(yǔ)規(guī)范》。
編輯點(diǎn)評(píng):中英文翻譯不規(guī)范現(xiàn)象已存在多年,有網(wǎng)友甚至將一些令人哭笑不得的中式英文戲稱為“神翻譯”,這些中式英文在一定程度上阻礙了外國(guó)人對(duì)中國(guó)的了解,甚至有損中國(guó)的國(guó)際形象。因此,規(guī)范英文翻譯,尤其是城市里的中英文標(biāo)識(shí)翻譯也應(yīng)成為當(dāng)務(wù)之急。專業(yè)的事讓專業(yè)的人做。通過(guò)政府采購(gòu),向?qū)I(yè)機(jī)構(gòu)購(gòu)買服務(wù),讓“神翻譯”回歸正途,不失為一個(gè)好辦法。漫畫/李建維
責(zé)任編輯:
點(diǎn)擊排行
歡迎訂閱中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)
我國(guó)政府采購(gòu)領(lǐng)域第一份“中”字頭的專業(yè)報(bào)紙——《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》已于2010年5月7日正式創(chuàng)刊!
《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》由中國(guó)財(cái)經(jīng)報(bào)社主辦,作為財(cái)政部指定的政府采購(gòu)信息發(fā)布媒體,服務(wù)政府采購(gòu)改革,支持政府采購(gòu)事業(yè),推動(dòng)政府采購(gòu)發(fā)展是國(guó)家和時(shí)代賦予《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》的重大使命。
《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》的前身是伴隨我國(guó)政府采購(gòu)事業(yè)一路同行12年的《中國(guó)財(cái)經(jīng)報(bào)?政府采購(gòu)周刊》。《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》以專業(yè)的水準(zhǔn)、豐富的資訊、及時(shí)的報(bào)道、權(quán)威的影響,與您一起把握和感受中國(guó)政府采購(gòu)發(fā)展事業(yè)的脈搏與動(dòng)向。
《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》為國(guó)際流行對(duì)開(kāi)大報(bào),精美彩色印刷;每周二、周五出版,每期8個(gè)版,全年訂價(jià)276元,每月定價(jià)23元,每季定價(jià)69元。零售每份3元。可以破月、破季訂閱。 可以破月、破季訂閱。
歡迎訂閱《中國(guó)政府采購(gòu)報(bào)》!
訂閱方式:郵局訂閱(請(qǐng)到當(dāng)?shù)剜]局直接訂閱)